2024년 07월 31일
수요일
📖 생명

능력을 주는 은혜

(딤후1:7) 왜냐하면 하나님께서 우리에게 주신 것은 겁내는 영이 아니라 능력의 영과 사랑의 영과 맑은 생각의 영이기 때문입니다.

(딤후2:1) 그러므로 나의 아들이여, 그대는 그리스도 예수님 안에 있는 은혜로 강해지십시오.

하나님께서 우리에게 주신 것은 우리의 의지에 능력을 주고, 우리의 사랑을 강화시키며, 우리의 생각을 진지하게 하는 영입니다. 그러므로 우리는 해파리가 될 만한 어떠한 구실도 없습니다! 디모데 전,후서의 결론을 주목하십시오.

“주님께서 그대의 영과 함께 계시기를 바랍니다. 은혜가 그대와 함께하기를 바랍니다.”(딤후4:22) 주 예수님께서 당신의 영에 함께 계신다는 것은 은혜가 당신과 함께 있음을 의미합니다. 그 은혜 안에서 당신은 능력을 얻습니다.(딤후2:1) 이 능력을 주는 은혜가 우리를 살아 있고 강건하게 함으로 진리를 지지하게 할 것입니다.

교회는 진리가 손상을 받고 공개적으로 공격당하는 시기를 통과해 왔습니다. 악한 가르침들이 두루 퍼지도록 허락되어 왔습니다. 사랑하는 이들이여, 살아 계신 하나님의 교회 안에서 우리는 어떻게 행해야 하겠습니까?

우리는 진리를 위해 있으므로 교회가 바로 진리의 기둥과 터라는 것을 모든 사람이 볼 수 있도록 강한 간증이 되어야 합니다.출처 : 생명 메시지2

✝️ 진리

신성과 인성을 지닌 사람-구주

(눅1:31) 보십시오, 그대가 잉태하여 아들을 낳을 것인데, 이름을 예수라 부르십시오.

(눅1:34~35) 마리아가 천사에게 "나는 남자를 안 적이 없는데, 어떻게 이런 일이 있을 수 있습니까?"라고 하니, 천사가 마리아에게 대답하였다. "성령께서 그대 위에 임하시고, 가장 높으신 분의 능력이 그대를 덮을 것입니다. 그러므로 태어나실 거룩하신 분은 하나님의 아들이라 불리실 것입니다.

우리는 주 예수님이 사람-구주이심을 보아야 합니다. 사람-구주로서 그분은 신성한 본질을 지닌 성령으로 잉태되셨습니다. 누가는 우리에게 사람-구주께서 어떻게 잉태되셨는지를 말해 줍니다.

그분은 사람으로 인해 잉태되지 않았습니다. 오히려 그분은 신성한 본질을 지닌 성령으로 잉태되셨습니다. 여기서 우리는 본성보다 더욱 더 내재적인 어떤 것을 표현하려는 강한 의미에서 "본질"이라는 단어를 사용하고 있습니다.

본질은 어떤 실질의 내재적인 구성 성분입니다. 사람-구주는 신성한 본성 뿐 아니라 신성한 본질을 지닌 성령으로 잉태되셨습니다. 누가복음 1장 27절과 31절에서 우리는 예수라 이름하는 한 아들을 잉태하여 낳은 마리아라 불리운 한 처녀를 봅니다.

사람-구주는 신성한 본질을 지닌 성령으로 잉태되시고 사람의 본질을 지닌 사람 처녀에게서 나셨으므로, 그분은 신성과 인성의 두 본질을 소유하십니다. 그분에게는 사람의 본질과 신성한 본질의 연합이 있습니다. 사람-구주와 대조해 볼 때, 우리는 남자로 말미암아 잉태되어 여자에게서 났으므로, 우리에게는 단지 한 가지 본질인 사람의 본질이 있을 뿐입니다.

우리의 구주는 다릅니다. 왜냐하면 그분은 성령으로 잉태되어 사람 처녀에게서 나셨기 때문입니다. 성령으로 말미암아 신성한 본질이 있고, 사람 처녀로 말미암아 사람의 본질이 있습니다.

(발췌문 : 하단 영문 참조)

🌏 Truth (English)

The Man-Savior Being Divine and Human

Luke1:31And behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you shall call His name Jesus. (34~35) But Mary said to the angel, How will this be, since I have not known a man? And the angel answered and said to her, The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore also the holy thing which is born will be called the Son of God.

We need to see that the Lord Jesus is the Man-Savior. As the Man-Savior, He was conceived of the Holy Spirit with the divine essence. Luke tells us how the Man-Savior was conceived.

He was not conceived of a man; rather, He was conceived of the Holy Spirit with the divine essence. Here we are using the word "essence" in a strong sense to denote something even more intrinsic than nature. The essence is the intrinsic constituent of a certain substance.

The Man-Savior was conceived of the Holy Spirit not only with the divine nature but with the divine essence. In 1:27 and 31 we see that a virgin named Mary conceived in her womb and bore a Son whose name was Jesus. Because the Man-Savior was conceived of the Holy Spirit with the divine essence and was born of a human virgin with the human essence, He has two essences, the divine and the human.

With Him there is the mingling of the divine essence with the human essence. In contrast to the Man-Savior, we have only one essence, the human essence, for we were conceived of man and born of woman. Our Savior is different, for He was conceived of the Holy Spirit and born of a human virgin.

With the Holy Spirit there is the divine essence, and with the human virgin there is the human essence.