지방교회 블로그카페모바일-섹션섹션글모음터
회원가입

RSS
( '2장 1절' 검색된 자료수: 0건)





( '2장 1절' 검색된 자료수: 0건)
또 그 천사는 나에게 수정처럼 빛나는 생명수의 강을 보여 주었습니다. 그 강은 하나님과 어린양의 보좌에서 흘러나와 그 성의 길 가운데로 흐르고 있었습니다.(계 2... / 요한계시록 22장 1절 수정 어린양 보좌 산출물 분배 흐르고 만족 강화
Amen - 2015-03-05 오후 5:10:03
또 내가 보니, 거룩한 성 새 예루살렘이 하늘에서 하나님에게서 내려오는데, 남편을 위하여 단장한 신부로 준비되어 있었습니다.(계 21:2) And I saw th... / 요한계시록 21장 2절 요한계시록 22장 1절 장래 남편 단장 신부 생명수 어린양 보좌 준비 수정 천당 물질적 최종완성
Amen - 2015-03-04 오후 12:37:03
또 내가 보니, 거룩한 성 새 예루살렘이 하늘에서 하나님에게서 내려오는데, 남편을 위하여 단장한 신부로 준비되어 있었습니다.(계 21:2) And I saw th... / 요한계시록 21장 2절 요한계시록 22장 1절 남편 단장 신부 생명수 어린양 보좌 준비 수정 표적 금등대 총체 최종완성
Amen - 2015-03-04 오후 12:34:03
이것은 나사로로 말미암아 많은 유대인이 자기들을 떠나 예수님을 믿었기 때문이다. (요 12:11) Because on account of him many of t... / 요한복음 12장 11절 나사로 유대인 간증 증가 복음전파 베다니 초기 자기들을 떠나 모습
Amen - 2014-08-20 오전 11:11:08
그러나 대제사장들은 나사로도 죽이려고 모의하였다. 이것은 나사로로 말미암아 많은 유대인이 자기들을 떠나 예수님을 믿었기 때문이다. (요 12:10-11)And t... / 요한복음 12장 10-11절 부활능력 미움 나사로 죽이려고 모의 종교 핍박 유력한 간증 충동 격분 유대인 지도자를 명백
Amen - 2014-08-19 오후 2:29:08





( '2장 1절' 검색된 자료수: 437건) - 조회순으로 정렬 , 추천순으로 정렬 , 날짜순으로 정렬
...미하며, ‘-와 견고하게 연결하다’라고 번역될 수도 있습니다. 히브리서 2장 3절에서는 '확증하다'는 단어로도 번역되었습니다. 6. 하나님은 사도들을 믿는 이들과 함께 그리스도 안에 세우십니다. 이것은 하나님께서 사도들과 믿는 이들을 함께 그리...
지방교회스토리 - 2025-04-14 오전 12:14:04
...허물과 죄들 가운데서 죽어 있었습니다. 오늘의 만나 에베소서 2장 1절은 "그런데 여러분은 허물과 죄들 가운데서 죽어 있었습니다."라고 말합니다. 문법적으로 "그런데"는 에베소서 1장의 마지막 문장이 완성되지 않았음을 가리킵니다. 1장의 마...
이만나 - 2025-03-06 오전 12:02:03
... 합하는 사람은 주님과 한 영입니다. 오늘의 만나 스가랴서 12장 1절은 여호와께서 하늘들을 펼치시고 땅의 기초를 놓으시며 사람 안에 영을 지으셨다고 말합니다. 이 세 항목 - 하늘과 땅과 사람의 영 -이 하나님의 목적을 성취하기 위해 하나...
이만나 - 2024-12-19 오전 12:07:12
...생명을 해방시켜 "많은 밀알들"을 산출하시기 위함이었습니다. 요한복음 12장에서의 주님의 죽으심은 구속의 죽음(요1:29에서 언급된 우리 죄들을 위하여 죽으신 어린양)으로 계시되지 않고, 산출하고 발아시키는 죽음으로 계시되었습니다. 이 장에 따르면 주...
이만나 - 2024-11-01 오전 2:06:11
...는 이 모든 일을 마음에 간직해 두었다 오늘의 만나 누가복음 2장 43절부터 48절에 따르면, 소년 예수님께서는 예루살렘에 계속 남아 있었으며 그 부모들은 그것을 알지 못했습니다. 그들은 그분이 여행 대열에 함께 있지 않았음을 알았을 때, ...
이만나 - 2024-08-26 오전 12:02:08





관련검색어

"2장" 관련 최근 핫!이슈

오늘의 검색어
검색 실행시간: 1.4415 sec
교회들, 문의전화 : 1544-6302 © 2009-2025 All rights reserved by Churches.