|
하나님의 아들을 기다림 |
성경말씀 |
(살전1:10) 또 하나님께서 죽은 사람들 가운데서 살리신 그분의 아들, 곧 다가올 진노에서 우리를 구출하실 예수님께서 하늘들에서 오시는 것을 여러분이 어떻게 기다리는지에 대하여 알려 주기 때문입니다. (딛2:13) 복된 소망, 곧 우리의 크신 하나님이시요 구주이신 예수 그리스도의 영광이 나타나는 것을 기다리게 하였기 때문입니다.
|
오늘의 만나 |
그리스도인인 우리는 소망이 이 땅이나 이 세대에 있지 않음을 다른 사람에게 선포하는 생활을 해야 합니다. 우리의 소망과 장래는 장차 오실 주님 안에 있습니다. 우리는 이 세상에서 어떤 운명도, 목적지도, 장래도 없습니다. 우리의 장래와 운명과 목적지는 모두 장차 오실 주님 한분에게 있습니다. 그분이 우리의 소망이며 우리의 장래이며 우리의 목적지입니다. 우리는 주님께로 갈 것이고 우리의 운명은 그를 만나는 것입니다. 반대로 세상 사람들은 그들의 장래가 땅에 있고 그들의 소망과 운명과 목적지가 모두 현세에 있다는 인상을 주는 생활을 합니다. 그들의 장래는 이 세대와 관련되어 있다 하더라도 우리의 장래는 그렇지 않습니다. 우리는 하늘로부터 강림하실 하나님의 아들을 기다리고 있기 때문에 우리의 장래는 그분에게 맞추어져 있습니다. 우리는 이 세상에 소망을 갖고 있지 않고, 이 세대에 운명을 갖고 있지 않습니다. 참된 그리스도인은 어떤 우상도 갖고 있지 않으며, 그들의 하나님이 살아 계심을 간증하는 생활을 하고, 이 세상에 소망을 두지 않고 장차 오실 분에게만 소망을 두고 있다는 것을 그들의 생활로 나타냅니다. 우리는 하나님 외의 그 어떠한 것도 소유하지 말아야 하며, 우리의 일상생활 가운데 하나님이 살아 계셔야 하며, 하늘로부터 강림하실 하나님의 아들을 기다리고 있다는 것을 선포해야 합니다. (출처 : 하단 영문 참조)
|
Waiting for the Son of God
|
Bible Verses |
1 Thessalonians 1:10 And await His Son from the heavens, whom He raised from the dead, Jesus, who delivers us from the wrath which is coming. Titus 2:13 Awaiting the blessed hope, even the appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ.
|
Words of Ministry |
As Christians, we must live a life that declares to others that our hope is not on this earth or in this age. Instead, our hope is in the coming Lord, and our future is in Him. On this earth we do not have any destiny, destination, or future. Our future, our destiny, and our destination are altogether focused on the Lord who is coming. He will be our hope, our future, and our destination. We are going to the Lord, and our destiny is to meet Him. Worldly people, on the contrary, have the kind of living that gives others the impression that their future is on earth and that their hope, destiny, and destination are all in the present. Although their future is thoroughly related to this age, our future is not. Because we are waiting for the Son of God from the heavens, our future is focused on Him. We have no hope on this earth and no destiny in this age. Genuine Christians do not have any idols, they live a life that testifies that their God is living, and they declare by their living that they have no hope on this earth, but only in the coming One. We should not have anything other than God, our God should be living in our daily life, and we should declare that we are waiting for the coming of the Son of God from the heavens. |
|