|
그리스도를 누릴 자격 |
|
성경말씀 |
골1:12~14 여러분이 빛 가운데에서 성도들에게 할당된 몫을 받을 자격이 있도록 하신 아버지께 감사드리기를 바랍니다. 아버지께서
우리를 어둠의 권세에서 구출하시어, 그분께서 사랑하시는 아들의 왕국 안으로 옮기셨습니다. 우리는 이 아들 안에서 구속받았습니다.
곧 죄들이 용서받았습니다. |
|
오늘의 만나 |
골로새서 1장 14절에서 바울은 계속해서 "우리는 이 아들 안에서 구속받았습니다. 곧 죄들이 용서받았습니다"라고 말합니다. 13절에서의 구출하심은 사탄의 악한 세력을 소멸시킴으로 우리를 지배하는 사탄의 권세를 처리하는 것입니다. 또한 이 구절에서의 구속은 하나님의 의로운 요구를 만족하게 함으로써 우리의 죄를 처리한 것입니다. 죄사함은 우리가 그리스도 안에서 얻은 구속입니다. 그리스도의 죽음은 우리로 죄사함에 이르게 하는 구속을 이루었습니다. 하나님의 사랑의 아들인 그리스도 안에서 우리는 구속과 죄사함을 얻습니다. 우리가 그리스도를 우리의 구속자로 믿을 때, 하나님은 즉시 우리를 어둠의 권세에서 건져내어 빛의 나라로 옮겨 주십니다. 이 빛 가운데서 우리는 성도의 분깃의 몫을 얻게 됩니다. 이것은 우리가 그리스도를 누릴 수 있는 자격을 얻게 된 것을 의미합니다. 이러한 자격은 이미 이루어진 사실이므로 우리는 이것에 대해서 기도할 필요는 없습니다. 다만 우리는 바울과 같이 이러한 것에 대해 아버지께 감사를 드리기만 하면 됩니다.
|
Being Qualified to Enjoy Christ |
|
Bible Verses |
Colossians 1:12 Giving thanks to the Father, who has qualified you for a
share of the allotted portion of the saints in the light; (13) Who
delivered us out of the authority of darkness and transferred us into
the kingdom of the Son of His love, (14) In whom we have redemption, the
forgiveness of sins; |
|
Words of Ministry |
In verse 14 Paul continues, “In Whom we have redemption, the forgiveness of sins.” The deliverance in verse 13 deals with Satan's authority over us by destroying his evil power, whereas the redemption in this verse deals with our sins by fulfilling God's righteous requirement. The forgiveness of sins is the redemption which we have in Christ. Christ's death has accomplished redemption unto the forgiveness of our sins. In Christ, the Son of God's love, we have redemption and forgiveness. When we believed in Christ as our Redeemer, God immediately delivered us out of the authority of darkness and transferred us into the kingdom of light. Here in the light we are qualified for a share of the portion of the saints. This means we are qualified to enjoy Christ. Because this qualification is an accomplished fact, there is no need for us to pray about it. On the contrary, with Paul we should simply thank the Father for this. |
|