기도에 전력함 | |
성경말씀 | |
행1:12~14 그 후 제자들이 올리브 산이라 불리는 산에서 예루살렘으로 돌아왔다... 그들은 성 안에 들어가서 자기들이 묵고 있던 다락방으로 올라갔다...그들은 여인들과 예수님의 어머니 마리아와 예수님의 형제들과 함께 한마음 한뜻으로 기도를 꾸준히 계속하였다. | |
오늘의 만나 | |
주님께서 죽으시기 전 제자들은 영적인 일들을 위한 기도에 흥미가 없었습니다(눅22:40, 45-46). 오히려 제자들은 그들 중에 누가 더 큰지에 관해 다투었습니다. 그러나 이제 주님께서 부활하시고 승천하신 후, 제자들의 영적 상태는 급격하게 바뀌었습니다. 그들은 서로 싸우지 않았고, 오히려 심지어 오순절이 이르기도 전에 동심합의로 기도에 전력할 부담을 받았습니다. 그후 그들은 경륜적으로 쏟아부어진 능력의 영을 받게 되었습니다. 이것은 제자들이 주님께서 부활하신 날(요20:22), 본질적으로 내주하는 생명의 영을 받았다는 강한 표시요, 증거입니다. 백이십 명이 열흘 동안이나 동심합의로 기도한다는 것은 작은 문제가 아닙니다. 제자들은 그들 안에 그들의 생명과 인격이신 그리스도가 있었기 때문에, 그렇게 긴 시간 동안 동심합의로 기도할 수 있었습니다. 더 나아가 제자들은 갈릴리 사람으로서 예루살렘에 머무르고 있었고, 유대인들의 위협 아래 있었습니다. 유대인들은 예수님을 따르는 이들을 핍박하고 있었습니다. 그럼에도 불구하고 제자들은 유대인들의 위협을 두려워하지 않았고, 오히려 예루살렘에 머물러 동심합의로 기도하였습니다. 이것은 분명히 사람의 노력으로 이루어질 수 없었습니다. 그들은 본질적으로 옛 존재에서 새로운 존재로 전이되었습니다. 이러한 전이의 결과로 그리스도를 그들의 생명과 인격으로 소유하였고, 동심합의로 기도할 수 있었고, 핍박을 두려워하지 않을 수 있었습니다.
| |
Persevering in Prayer | |
Bible Verses | |
Acts 1:12~14 Then they returned to Jerusalem from the mount called Olivet... And when they entered, they went up to the upper room where they were residing... These all continued steadfastly with one accord in prayer, together with the women and Mary the mother of Jesus, and with His brothers. | |
Words of Ministry | |
Before the Lord's death, the disciples had no interest in prayer for spiritual things (Luke 22:40, 45-46). Rather, they contended among themselves as to which was considered to be greater. But now, after the Lord's resurrection and ascension, their spiritual condition radically changed. They did not contend among themselves, but were burdened to pray perseveringly with one accord, even before the day of Pentecost, when they would receive the outpoured Spirit of power economically. This is a strong sign and proof that they had received the indwelling Spirit of life essentially on the day of the Lord's resurrection (John 20:22). It was a great matter for the one hundred and twenty to pray in one accord for ten days. They were able to pray in one accord for such a long time because they had Christ within them as their life and person. Furthermore, they were Galileans staying in Jerusalem, and they were under the threatening of the Jews, who were persecuting the followers of Jesus. Nevertheless, they were not afraid of the Jews' threatening, but stayed in Jerusalem and prayed in one accord. This certainly could not have been done by human effort. They had been transferred essentially from the old being into the new being. As a result of this transfer, they had Christ as their life and person and could pray in one accord and not be afraid of persecution.
| |
하나님의 말씀 이만나 / Copyright ⓒ 2011 emanna.or.kr All Right Reserved. |