복음을 위하여 그리스도를 삶
이만나 생명
청지기 , 2004-05-14 , 조회수 (6931) , 추천 (0) , 스크랩 (0)
복음을 위하여 그리스도를 삶
15 2004. 5. 14 (금)15

15 -데살로니가 전서 1장 5절- 이는 우리 복음이 말로만 너희에게 이른 것이 아니라 오직 능 력과 성령과 큰 확신으로 된 것이니 우리가 너희 가운데서 너희를 위하여 어떠한 사람이 된 것은 너희 아는 바와 같으니라
15 -사도행전 20장 18절- 오매 저희에게 말하되 아시아에 들어온 첫날부터 지금까지 내가 항 상 너희 가운데서 어떻게 행한 것을 너희도 아는 바니 15

15 사도들은 복음을 전파할 뿐 아니라 복음을 살았습니다. 그들의 복음의 사역은 말로만 된 것 이 아니라 하나님의 능력을 나타내는 생활, 즉 성령 안에서와 믿음의 확신 안에 있는 생활 로 된 것이었습니다. 사도들이 곧 그들이 전파한 기쁨의 통보의 본이었습니다. 15

15 5절에 있는 능력과 성령과 큰 확신은 "우리가 너희 가운데서 너희를 위하여 어떠한 사람이 된 것은"이라는 말씀에 연결됩니다. 이 구절은 우리가 능력과 성령과 큰 확신 가운데서 복 음을 전파하기 원한다면 이러한 복음과 일치하는 생활을 해야 함을 계시합니다. 우리가 생 활하는 태도에서 능력과 성령과 확신을 나타내야 합니다. 15

15 부주의한 사람, 즉 그리스도를 살지 않는 사람은 능력과 성령과 큰 확신 안에서 복음을 전 파할 수 없습니다. 이렇게 복음을 전파하려면 우리는 먼저 그리스도를 살아야 하고 능력과 성령과 확신을 나타내는 생활 태도를 가져야 합니다. 바꾸어 말하면 능력과 성령과 큰 확신 은 어떤 생활태도를 요구한다는 것입니다. 우리가 합당한 생활을 하지 않는다면 우리 생활 의 태도가 이러한 특징을 나타내지 못하므로 복음을 전파하는 데 있어서 능력과 성령과 확 신을 갖지 못할 것입니다. 15

15 Living Christ for the Gospel15

15 1 Thessalonians 1:5 For our gospel did not come to you in word only, but also in power and in the Holy Spirit and in much assurance, even as you know what kind of men we were among you for your sake.
15 Acts 20:18 And when they came to him [Paul], he said to them, You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you all the time.15

15 The apostles not only preached the gospel; they lived it. Their ministering of the gospel was not only by word, but also by a life which displays the power of God, a life in the Holy Spirit and in the assurance of their faith. They were the model of the glad tidings they spread.15

15 In verse 5 powe, the Holy Spirit, and much assurance are linked to the words “what kind of men we were among you for your sake.” This verse reveals that if we would preach the gospel in power, in the Holy Spirit, and in much assurance, we must have a life to match this kind of gospel preaching. Our manner of life must match the power, the Holy Spirit, and the assurance.15

15 A careless person, one who does not live Christ, cannot preach the gospel in power, in the Holy Spirit, and in much assurance. To preach the gospel in this way, we must first live Christ and have a manner of life to match the power, the Holy Spirit, and the assurance. In other words, the power, the Holy Spirit, and the assurance require a certain manner of life. If we do not have the proper living, we shall not have the power, the Holy Spirit, and the assurance in our gospel preaching, for our manner of life will not match Thessalonianse characteristics.15

15 http://www.recovery.or.kr 15 15