사람이 하나님께로 이끌려짐
이만나 생명
청지기 , 2004-02-02 , 조회수 (3704) , 추천 (0) , 스크랩 (0)
사람이 하나님께로 이끌려짐
15 2004. 2. 2 (월)15

15 -요한복음 3장 16上절- 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니
15 -로마서 8장 29下절- 이는 그로 많은 형제 중에서 맏아들이 되게 하려 하심이니라
15 -히브리서 2장 10절- 만물이 인하고 만물이 말미암은 자에게는 많은 아들을 이끌어 영광 에 들어가게 하시는 일에 저희 구원의 주를 고난으로 말미암아 온전케 하심이 합당하도다 15

15 부활 전에 그리스도는 하나님의 독생자이셨습니다(요한복음 3장 16절). 그러나 부활을 통하 여 이 독생자가 많은 형제들 가운데 맏아들이 되었습니다(로마서 8장 29절). 히브리서 2장 10절에 따르면 하나님은 많은 아들을 영광에 들어가게 하십니다. 이 많은 아들들은 맏아들 이신 그리스도의 많은 형제들입니다. 15

15 그리스도께서 두 번 태어나심으로 신성을 인성 안으로, 인성을 신성 안으로 이끌었습니다. 그리스도의 성육신으로 말미암아 하나님이 사람 안에 오셨습니다. 그리스도의 성육신 전에 하나님은 사람의 밖에 계셨습니다. 그러나 그리스도의 성육신을 통하여 하나님은 인성 안으 로 이끌리셨습니다. 우리는 그리스도의 출생이 하나님이 사람 안으로 태어나신 것이라고 말 할 수 있습니다. 그러므로 성육신인 그리스도의 첫 번째 태어나심으로 하나님은 사람 안으 로 이끌려졌으며, 사람과 하나되셨습니다. 그런 다음 그리스도의 부활을 통하여 사람이 하나 님께로 이끌려졌습니다. 주 예수님이 이 땅에 계실 때, 하나님이 그 분 안에 계셨으므로 하 나님이 사람 안에 살고 계셨습니다. 이제 그리스도의 부활을 통하여 사람이 하나님께로 이 끌려졌습니다. 할렐루야! 사람이신 그리스도는 하늘에 계십니다. 하나님이 사람에게로 이끌 렸으며 사람이 하나님께로 이끌렸습니다. 이 어떠한 교통인지요! 이러한 상호교통으로 하나 님은 성육신을 통하여 사람에게 오시고 사람은 부활을 통하여 하나님께 인도되었습니다. 15

15 Man Being Brought into God15

15 John 3:16 For God so loved the world that He gave His only begotten Son...
15 Romans 8:29 ...that He [Jesus] might be the Firstborn among many brothers;
15 Hebrews 2:10 For it was fitting for Him...in leading many sons into glory, to make the Author of their salvation perfect through sufferings.15

15 Before His resurrection, Christ was the only begotten Son of God (John 3:16). But through resurrection the only begotten Son became the firstborn among many brothers (Rom. 8:29). According to Hebrews 2:10, God is leading many sons into glory. These many sons are the many brothers of Christ as the firstborn Son.15

15 Through the two births of Christ, divinity has been brought into humanity, and humanity has been brought into divinity. By the incarnation of Christ God was brought into man. Prior to Christ's incarnation, God was outside of man. However, through Christ's incarnation God was brought into humanity. We may say that with the birth of Christ God was born into man. Therefore, by Christ's first birth in incarnation God was brought into man and became one with man. Then through Christ's resurrection man was brought into God. When the Lord Jesus was on earth, God was living in a man, for God was in Him. Now, through Christ's resurrection, man has been brought into God. Hallelujah, as a man Christ is in the heavens! God has been brought into man, and man has been brought into God. What a transaction! What marvelous two-way traffic! In this two-way traffic God came into man through incarnation, and man was brought into God through resurrection.15

15 http://www.recovery.or.kr 15 15