요한복음 4장 6-7절
이만나 생명
청지기 , 2002-07-18 , 조회수 (2191) , 추천 (0) , 스크랩 (0)
2002. 7. 18 (목)15

15 -요한복음 4장 6-7절- 거기 또 야곱의 우물이 있더라 예수께서 행로에 곤하여 우물 곁에 15 그대로 앉으시니 때가 제 육시쯤 되었더라 사마리아 여자 하나가 물을 길러 왔으매 예수께15 서 물을 좀 달라 하시니 15

15 주 예수님은 우물로 가셨고, 제자들을 멀리 보내셨고, 우물가에 앉아서 그 여인이 올 때까지 15 기다리셨습니다. 만일 여러분이 자신의 구원을 회고해 본다면, 적어도 어느 정도는 그와 동15 일한 원칙이 작용하고 있었음을 깨닫게 될 것입니다. 여러분이 하늘로 간 것이 아니라 주님15 이 여러분을 찾아오셨습니다. 그분은 여러분이 있었던 바로 그 곳으로 내려오셨었습니다. 나15 는 중국에서 태어났지만 주 예수님은 그곳에 오셨습니다. 어느 날 그분은 어떤 곳에서 나를 15 기다리고 계셨으며, 나는 그분께 사로잡혔던 것입니다. 여러분의 경우는 어떻습니까? 여러분15 이 구주를 만나러 가지 않았습니다. 그렇지 않습니까? 구주께서 당신께 오셨습니다.15

15 주 예수님은 죄인을 기다리는 동안에 목이 마르셨습니다. 구주께서는 우리에 대해 목마르십15 니다. 왜냐하면 그분에게는 우리가 갈증을 해소시키는 물이기 때문입니다. 여러분은 자신이 15 구주에게 갈증을 해소시키는 물이 된다는 것을 인식하고 있습니까? 마치 구주께서는 이렇게 15 말씀하시는 것 같습니다. "너 외에는 아무 것도 나를 만족시킬 수 없다. 나는 하늘에 수백만15 의 천사들을 갖고 있지만 그들 중 누구도 나를 만족시킬 수 없다. 나는 목마름을 해소시킬 15 물을 찾으려고 땅에 왔다. 너는 그 물이다." 여러분은 아주 겸손하여 "아닙니다. 그분이 나15 의 생수이십니다. 어찌 내가 그분의 목마름을 해소시키는 물이 될 수 있겠습니까?"라고 말15 할지 모릅니다. 그럼에도 불구하고 주님은 여러분이 필요하십니다. 왜냐하면 여러분이 없으15 면 그분은 결코 만족하실 수 없기 때문입니다.15

15 John 4:6-715

15 John 4:6 And Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied from the journey, 15 sat thus by the well; it was about the sixth hour. (7) There came a woman of Samaria 15 to draw water. Jesus said to her, Give Me something to drink. 15

15 The Lord Jesus went to the well, sent all of His disciples away, and sat by the well, 15 waiting until the woman came. If you look back into your salvation, you will realize 15 that, to some extent at least, the same principle was operating. You did not go to 15 heaven-the Lord came to you. He came down to the very place where you were. I was 15 born in China, but the Lord Jesus went there. One day He was waiting for me at a 15 certain place, and I was caught by Him. What about you? You did not go to meet the 15 Savior, did you? The Savior came to you. 15

15 While the Lord Jesus was waiting for the sinner to come, He was thirsty... The Savior 15 is thirsty for us, for, to Him, we are the thirst-quenching water. Do you realize that 15 you are the thirst-quenching water to the Savior? It seems that the Savior is saying, 15 “Nothing can satisfy Me except you. I have millions of angels in the heavens, but none 15 of them can satisfy Me. I have come to the earth to seek the thirst quenching water. 15 You are the water.” You may be quite humble and say, “No, He is my living water. 15 How can I be His thirst-quenching water?” Nevertheless, the Lord needs you, for 15 without you He can never be satisfied. 15

15 http://www.recovery.or.kr15